İmla (Yazım) kuralları hakkında yazıp duruyoruz. Sanıyorum, bu maraton koşusu biteceklerden değil.
Her gün yeni yeni hatalarla karşılaşıyoruz. Hataların nedeni kuralları bilmemek olabilir.
Bilhassa, Bulgaristan gençleri, Türkçe okumadıkları için bu hataları yapmakta suçlu değiller. Ama bilerek yapılan hatalar var. Vurdumduymazlıktan gelenler var. Dilimize ciddiyetle saygı göstermeyenler var.
Ee, bir de şu “akıllı” telefonlarımız yok mu? Sen Ali diyorsun o Veli yazıp seni günaha sokuyor. Yine de bizim bu akıllı telefonlardan daha akıllı (ve ciddi) olmamız gerekiyor.
Gözüme son çarpan hataları sergiliyorum:
Bağzı - Yanlış Bazı - Doğru
Barmış - Yanlış Bağırmış - Doğru
Bende o köydenim - Yanlış Ben de o köydenim - Doğru
Bir kalpte sen at - Yanlış Bir kalp de sen at - Doğru
Buza - Yanlış Buzağı - Doğru
Datlı dilisin - Yanlış Tatlı dillisin - Doğru
Dün hatırası - Yanlış Düğün hatırası - Doğru
İstambul - Yanlış İstanbul - Doğru
Mağalesef - Yanlış Maalesef - Doğru
Ne ben nede sen - Yanlış
Ne ben ne de sen - Doğru
Ölen yeme - Yanlış Öğle yemeği - Doğru
Perşenbe - Yanlış Perşembe - Doğru
Salıkla oturun - Yanlış Sağlıkla oturun - Doğru
Urlu olsun - Yanlış Uğurlu olsun - Doğru
Yamır yamış - Yanlış Yağmur yağmış - Doğru
Ben bu dersi kabul ediyorum, öğreneceğim, sınavı geçeceğim diyenler kimler, görelim!
"Yaparsın aşkım" televizyon oyununda başarılı olanlar burada niye olmasın?
Yukarıdaki arama formları aracılığı ile Misyon Gazetesi arşivinde kelime, içerik, konu araması yapabilir veya gün-ay-yıl formatında tarih girerek tarihe göre haberleri listeleyebilirsiniz.
Çerez Bildirimi
Sitemizde, daha yüksek bir kullanıcı deneyimi sunmak ve deneyimlerinizi kişiselleştirmek amacıyla, Gizlilik Politikası, Çerez Politikası ve KVKK Aydınlatma Metni sayfalarında belirtilen maddelerle sınırlı olmak üzere ve ilgili yasal düzenlemeler çerçevesinde çerezler kullanıyoruz.